2009年9月24日星期四

【权利:2662】 欢迎转载/欢迎采访:就�署“和平�定”,建�“公民三有”的�政民主中�致�岸��人的公�信

·敬请联署·

就簽署"和平協定",建設"公民三有"的憲政民主中國

致兩岸領導人的公開信

(2009年9月25日)

發起人:徐文立(流亡美國)、錢達(臺灣)、孔識仁(大陸)

中國國民黨候任主席馬英九先生:

中國共產黨總書記胡錦濤先生:

二十世紀,最令中華民族痛心的是:兄弟鬩牆,血流成河;九州受難,百姓遭殃。

然而,二十一世紀,最令海內外中華民族耽心的依舊是:臺灣海峽,戰劍高懸。

近年,國共和談再啟,給臺灣海峽兩岸人民帶來了希望。

特別,今夏臺灣南部水災和去春大陸四川地震,更突顯了兩岸人民的骨血親情。

但是,只有中國國民黨執政的臺北政府和中國共產黨執政的北京政府進一步順應中華民族的整體願望,簽署臺灣海峽兩岸"和平協議",正式宣佈中國長達八十餘年的內戰徹底結束,中華民族才有了持久的國內和平的可能,中華民族才更有了共享經濟持續繁榮的可能。

因此,我們敦促兩位先生勇敢地走出這一步,爭當中華民族的歷史功臣,正式簽署臺灣海峽兩岸"和平協議"。

倘若,兩位先生做到了這一步,當可名載史冊、流芳百世,也可共獲世界性的崇高褒獎。

為此,我們建議:

1. 中國國民黨執政的臺北政府和中國共產黨執政的北京政府在互相平等、互相尊重的基礎上,通過先期談判建立"軍事互信機制",確保臺灣海峽兩岸的祥和氣氛。

2. 中國國民黨執政的臺北政府和中國共產黨執政的北京政府談判和簽署臺灣海峽兩岸"和平協議",核心是要達成"一中、兩憲、兩府"的互不否認的"和平協議"。"一中"是對於幾千年來一個中國的繼承,也是對於未來中國和平統一的承諾。"兩憲、兩府"是指中華民國憲法秩序由中華民國政府在臺灣實施和中華人民共和國憲法秩序由中華人民共和國政府在大陸實施。

3.談判和簽署臺灣海峽兩岸"和平協議"的過程,應當聽取兩岸在野的政治派別和公民意見人士的意見。

簽署臺灣海峽兩岸"和平協議"將給當代的中華民族帶來一個和平光輝的願景。

我們衷心地希望:

(一) 未來海峽兩岸重溫一九四五年十月國共雙方簽訂的《雙十協定》及其憲政的承諾,以民族和解的精神召開包括兩岸的執政黨和政治反對派參加的"圓桌會議",以紀念2011年辛亥革命成功100周年,進而召開授權的"制憲會議",繼承孫中山等先賢建立的"中華第一共和"的憲政理想,尊重1946年制憲國大確立的"中華第二共和",並且成為發揚光大的"中華第三共和"。

(二) 未來中華民族的家園是"仁義公道、自由均富、人權平等、憲政民主"的家園。

(三) 未來中國是"主權在民","公民有業、有股、有產"的"公民三有"的中國。

(中文正簡體兩版具有同等地位,2009年9月6日起草。

英文版近期將刊登於《紐約時報》

英文翻譯:穎恩、凱文)

徐文立 政治流亡者 美國布朗大學資深研究員

錢 達 原臺灣立法委員

孔識仁 大陸青年學者

歡迎連署,請將您的姓名和現居住地發接受人以下Email位址和電話:

徐文立 電話:001-401-863-9768 Email地址:Xu_Wenli@Brown.edu <mailto:Xu_Wenli@Brown.edu>

錢 達 電話:886-2-2797-0758 Email地址:davidc133@hotmail.com <mailto:davidc133@hotmail.com>

就签署"和平协定",建设"公民三有"的宪政民主中国

致两岸领导人的公开信

(2009年9月25日)

发起人:徐文立(流亡美国)、钱达(台湾)、孔识仁(大陆)

中国共产党总书记胡锦涛先生:

中国国民党候任主席马英九先生:

二十世纪,最令中华民族痛心的是:兄弟阋墙,血流成河;九州岛受难,百姓遭殃。

然而,二十一世纪,最令海内外中华民族耽心的依旧是:台湾海峡,战剑高悬。

近年,国共和谈再启,给台湾海峡两岸人民带来了希望。

特别,今夏台湾南部水灾和去春大陆四川地震,更突显了两岸人民的骨血亲情。

但是,只有中国共产党执政的北京政府和中国国民党执政的台北政府进一步顺应中华民族的整体愿望,签署台湾海峡两岸"和平协议",正式宣布中国长达八十余年的内战彻底结束,中华民族才有了持久的国内和平的可能,中华民族才更有了共享经济持续繁荣的可能。

因此,我们敦促两位先生勇敢地走出这一步,争当中华民族的历史功臣,正式签署台湾海峡两岸"和平协议"。

倘若,两位先生做到了这一步,当可名载史册、流芳百世,也可共获世界性的崇高褒奖。

为此,我们建议:

1.中国共产党执政的北京政府和中国国民党执政的台北政府在互相平等、互相尊重的基础上,通过先期谈判建立"军事互信机制",确保台湾海峡两岸的祥和气氛。

2.中国共产党执政的北京政府和中国国民党执政的台北政府谈判和签署台湾海峡两岸"和平协议",核心是要达成"一中、两宪、两府"的互不否认的"和平协议"。"一中"是对于几千年来一个中国的继承,也是对于未来中国和平统一的承诺。"两宪、两府"是指中华人民共和国宪法秩序由中华人民共和国政府在大陆实施和中华民国宪法秩序由中华民国政府在台湾实施。

3.谈判和签署台湾海峡两岸"和平协议"的过程,应当听取两岸在野的政治派别和公民意见人士的意见。

签署台湾海峡两岸"和平协议"将给当代的中华民族带来一个和平光辉的愿景。

我们衷心地希望:

(1)未来海峡两岸重温一九四五年十月国共双方签订的《双十协定》及其宪政的承诺,以民族和解的精神召开包括两岸执政党和政治反对派参加的"圆桌会议",以纪念2011年辛亥革命成功100周年,进而召开授权的"制宪会议",继承孙中山等先贤建立的"中华第一共和"的宪政理想,尊重1946年制宪国大确立的"中华第二共和",并且成为发扬光大的"中华第三共和"。

(2)未来中华民族的家园是"仁义公道、自由均富、人权平等、宪政民主"的家园。

(3)未来中国是"主权在民","公民有业、有股、有产"的"公民三有"的中国。

(中文正简体两版具有同等地位,2009年9月6日起草。

英文版近期将刊登于《纽约时报》

英文翻译:颖恩、凯文)

徐文立 政治流亡者 美国布朗大学资深研究员

钱 达 原台湾立法委员

孔识仁 大陆青年学者

欢迎联署,请将您的姓名和现居住地发接受人以下Email地址和电话:

徐文立 电话:001-401-863-9768 Email地址:Xu_Wenli@Brown.edu <mailto:Xu_Wenli@Brown.edu>

钱 达 电话:886-2-2797-0758 Email地址:davidc133@hotmail.com <mailto:davidc133@hotmail.com>

An Open Letter to Mr. MA, Yingjiu and Mr. HU, Jingtao
regarding the Signing of the "Peace Act"

25 September, 2009.

Proposers: XU, Wenli (U.S.), QIAN, Da (ROC) ,KONG, Shiren (PRC)

Chairman-elect of Kuomintang
Mr. Ma Ying-jeou,

General Secretary of the Communist Party of China
Mr. Hu Jintao,

In the 20th century, the greatest tragedy that befell upon the Chinese people was the rivalry among brothers that led to grief and bloodshed, disaster and turmoil, and suffering of the people.

Unfortunately, in the 21st century, one issue still causes great concern to Chinese people across the world—the conflict and tension that divides the Taiwan Strait.

In recent years, the resumption of dialogue between the Kuomintang (KMT) and the Chinese Communist Party (CCP) has brought renewed hope to people from both sides of the Strait. In particular, the destruction of Typhoon Morakot this summer and of the Wenchuan earthquake last spring, revealed the inseparable bond that connects the two peoples as one family.

However, only when the KMT-led Taipei government and the CCP-led Beijing government further follow the wish of the Chinese people and sign a cross-Strait "peace agreement" that officially declares the Chinese civil war, which has spanned over eight decades, over, would it be possible for the Chinese people to enjoy sustained stability and prosperity.

Therefore, we urge you to take this brave step forward, sign a "peace agreement," and be exemplary leaders of the Chinese people and heroes of history.

Should you accomplish this feat, your names and deeds will be remembered in the history and memory of the Chinese people, and eternalized by the highest honor of the world.

We propose:

1. the KMT-led Taipei government and the CCP-led Beijing government establish a "military mutual-trust mechanism" on the basis of equality and mutual-respect, to ensure an air of peace across the Taiwan Strait.

2. the core principle of the "peace agreement" be "One China, Two Constitutions, Two Governments." "One China" represents the continuation of the centuries-old Chinese civilization and the commitment to a peaceful unification of China in the future. "Two Constitutions, Two Governments" represents the respective execution of the ROC constitution by the ROC government and the PRC constitution by the PRC government.

3. the opinions of opposition factions and civil leaders from both sides of the Strait be sought during the negotiation of the "peace agreement."

The signing of the "peace agreement" will bring a bright and peaceful future for all Chinese people.

We sincerely hope:

1. The KMT and the CCP revisit the " Double Tenth Agreement" signed by the two parties in October, 1945 and, in the spirit of peace and reconciliation, convene a "roundtable conference" in 2011 with all governing and opposition parties from the ROC, the PRC, and overseas to commemorate the 100th anniversary of the success of the Revolution of 1911 and lay the foundation for a "constitutional convention" that will inherit the ideals and principles of Mr. Sun Yat-Sen's "First Republic," acknowledge the "Second Republic" of 1946 established by the People's Constitutional Convention, and build China's "Third Republic."

2. The future home of the Chinese people will embody the principles of justice, freedom, equality, and constitutional democracy.

3. China will be a country, where sovereignty is given by the people and every citizen has the opportunity to work, the privilege to be a stakeholder, and the right to ownership.

(The traditional Chinese version and simplified Chinese version hold equal power)

(English translation: Ying En and Kevin)

XU, Wenli Senior Fellow, Watson Institute of International Studies

Tel:001-401-863-9768 Email:Xu_Wenli@Brown.edu <mailto:Xu_Wenli@Brown.edu>

QIAN, Da Former Member of Taiwan Legislative Yuan

Tel:886-2-2797-0758 Email:davidc133@hotmail.com <mailto:davidc133@hotmail.com>

KONG, Shiren Young Scholar in mainland China


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~

★★北京益仁平中心http://www.yirenping.org★★公益法律人http://www.gyflr.org
★★北京忆通律师事务所(李劲松律师,李苏滨律师)http://www.bj580.com
★★伯阳法律援助网(常伯阳律师)http://www.by148.com
★★中国人权维基 Chinese Human Rights Wiki http://www.changkun.org/wiki

★★《权利》电子邮件网络非常鼓励具有行动力的文章供大家分享和引起支持!

1,所有帖子没有注明"不可转载"的,一律可以转载;转发本邮件成员文章,请注明"转自《权利》https://groups.google.com/group/ChinaRights"。
2,《权利》公共发言,请发电子邮件到 ChinaRights@googlegroups.com
3,要退订此论坛,请发邮件至 ChinaRights-unsubscribe@googlegroups.com
4,群发邮件,慎重发言,文明用语,切忌只言片语不明不确!
5,备份查询:http://chinarights2.blogspot.com
6,联系:gongchangbeijing@gmail.com
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

没有评论: